@krzynu: Bez przesady, nie zmienili, tylko źle przetłumaczyli. Zamiast "muszę zabrać busa" powinno być "złapię autobus" a zamiast "siedzę na przednim siedzeniu, siedzę na tylnym siedzeniu" "kopię w przednie siedzenie, siedząc na tylnym siedzeniu". Taki mały, fajny przykładzik -_-'
Komentarze
Odśwież13 listopada 2011, 21:06
Piątek, piątek muszę dostać downa w piątek hahaha to mnie zniszczyło
Odpisz
18 maja 2011, 17:47
@Daxxtre: wiem to ;D tylko Pottermanka twierdzi że to jest po prostu tłumaczenie więc podałem przykład na to, że jest to parodia ;D
Odpisz
18 maja 2011, 17:41
@PraetorIgnis: Bo to jest parodia....tak to by było tylko tłumaczenie
Odpisz
17 maja 2011, 13:42
@Pottermanka: Ta piosenka sama w sobie jest parodią :D
Całkiem fajne 5/5 xD
Odpisz
16 maja 2011, 20:49
dla mnie "Gotta get down on Friday" nie znaczy "muszę dostać downa" xdd
Odpisz
16 maja 2011, 20:44
"muszę dostać downa w piątek"? dla mnie to jest zmienione ;D
Odpisz
16 maja 2011, 17:03
@krzynu: Bez przesady, nie zmienili, tylko źle przetłumaczyli. Zamiast "muszę zabrać busa" powinno być "złapię autobus" a zamiast "siedzę na przednim siedzeniu, siedzę na tylnym siedzeniu" "kopię w przednie siedzenie, siedząc na tylnym siedzeniu". Taki mały, fajny przykładzik -_-'
Odpisz
16 maja 2011, 16:36
@Pottermanka: bez przesady :d slowa ma glupie, ale troche zmienili
Odpisz
16 maja 2011, 16:35
dobre :d
Odpisz
16 maja 2011, 12:48
DOBRE 5/5 kiedyś wymyśli piosenkę ze kupiła masło w sklepie Xp
Odpisz
16 maja 2011, 10:01
Nie że znam słowa... ale ona NAPRAWDE o tym śpiewa. To jest tłumaczenie, nie parodia.
Odpisz